培训及实践公告

11月24日和26日同传观摩学习通知!

 2015/11/23    通译翻译|同声传译

通知:11月24日和26日两个国际会议(具体会议名称和地点请见学员QQ群)通译同传可安排学员观摩学习,有意学员短信杨总。

非学员了解【2016寒假中级口译集训班】课程1月中下旬开课12天集训白班周末休息,1月1日前报名可享受85折优惠,详见http://www.tytranslate.cn/tynews/news20151281.asp

通译常规课程报一次可免费无限期重修,【2016寒假中级口译集训班】【2016春秋初中级口笔译周末班】【2016暑假中级口译集训班】【2016秋季初中级口笔译周末班】......满足提高双语运用水平、考CATTI口笔译证书、练习口译听说、提升翻译实践能力、辅助职业等学习需求,无限期重修体现了博学勤练的翻译成才原则。

【通译平台】

【关于到国际会议现场观摩学习同传】

由于通译国际会议同传业务丰富,学员每人都能到同传现场观摩,所以同传对于他们来说不再是神秘的高不可攀的工作,而是人人可以加入学习的技能,和随时可参与其中的工作。机会多了,有人就觉得“我已经去现场看过了,同传就是那个样子,不用再去观摩了”,这种想法是把“观摩”只理解为“去看一看”。

殊不知同传译员为何能够做不同领域的口译?他们的词汇、知识、技巧都是从一次次不同主题的会议中积累而来。当学员带上耳机聆听老师的口译,谁说不是在学习各行各业的词汇、专业知识,谁说不是在比较借鉴着译员同传技艺的自我修善?每一场同传都是特别的!自觉钻研,是同传实战领域的基本学习方法。