培训及实践公告

刘霞口译微课参赛视频分享通知!请大家支持投票!

 2015/1/26    通译翻译|同声传译

通知:成都理工大学翻译系刘霞老师参加全国高校微课教学比赛,所录制的口译微课视频已上线,诚邀大家支持和投票!刘霞系通译10级中级口译学员,积极参加通译平台的观摩与实践活动。据知,刘霞老师教授理工大学口译课深受学生们喜爱;在老师的带领下,理工学生在英语/翻译/口译专业领域都有可喜的成绩,如在连续几届的“通译杯”四川省口译大赛中都有很好的表现。

【通译平台】

亲爱的们,刘霞的口译微课参赛视频上线了,诚邀大家高抬贵指点点鼠标。欢迎播放、分享、收藏、采用、并拨冗评论,评论多多益善。首次录微课,恳请赐教。网络互动得分就靠各位鼎力支持咯!非常感谢!欢迎转发此说说,并请大家按以下方法操作,点开此链接后:http://weike.enetedu.com/play.asp?vodid=171884&e=3

1.点击视频,增加点击率;
2.点击视频右下方的星星,建议选择五颗星的强力推荐;
3.点击“我采用”,看到数字增加即可;
4.进行实名或者匿名评价;
5.登录合作网站收藏/分享视频。点击率、收藏分享、投票(最好实名投票)、评价交流都要占计入网络互动分。

感谢大家支持投票!

【通译评语】微课的形式简洁高效,课程主题明确、行课思路清晰,课堂互动较多,体现了口译课程的分享性和实践性风格。讲师行课流畅、台风及亲和力俱佳,在与学生的互动中贯穿启发式引导,对学生的表现既注意个性化评价又恰当总结延展;参与课堂的学生表现真实且个性丰富。
    作为翻译用人机构我们希望更多高校毕业的学子都能具备实战性的口译技能,以适应日益国际化的城市经济发展氛围中翻译或外事人才市场的需求。相信通过这样有益的教学探讨与分享,有利于高校学子更好地走向社会走向职业岗位。成都理工大学外院在鼓励学习和鼓励实践方面都十分重视,师生都取得了可喜的成绩。

欢迎各校喜欢口译课的师生在视频网页上发表评语!