翻译咨询: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同传咨询: 028-85291289 13881995538
培训咨询: 028-85291288 13880007529
综合咨询: 13684025503 18980662269
综合在线: 通译YOYO 通译YOYO
  点击这里给我发消息 通译April
  通译贺龙 通译贺龙

 

通译翻译 通译ROYI
业务邮箱: tyfanyi@126.com
人力资源: 447081812@qq.com
比赛题目
【七届通译杯】第五六场复赛考生须知/题目关键字及准备方法/评分标准打分卡!

发布时间: 2017-12-21  阅览:

第七届“通译杯”四川省翻译大赛
口译复赛

考生须知

各位考生,本次口试有几点注意事项:

1. 考试内容:每位考生的考查试题分为1-2分钟中翻英、英翻中的交替传译,话题随机抽取,话题关键字见下附《复赛话题介绍及关键字》。

2. 考试流程:首先不用紧张,复赛就像口译学习和实践课堂一样轻松自然;没有比赛计时器;考官是通译优秀的同传译员也是通译口笔译课程讲师,他们其中也有参加过通译杯比赛进而被通译内部培养成同传的,他们会在考评过程中提点、引导、讲评,提出改正的建议,介绍实用的口译训练方法等;不管结果如何,大家都会有一些收获;

             考生应衣着得体(适合商务场合的衣着可赢得仪容仪态分),自备口译笔记本和笔;

             先到前台处领取自己的随机编号,然后在复赛教室对号入座;

             考官按照编号进行测试,应答时考生起立作答(模拟会议交传工作场景,考生应注意演讲台风等);

             每位考生翻译一段中到英,一段英到中;

             考官念原文,考生在此期间需做笔记以便回忆起所念内容;

             考官念完后,考生需在10秒内开始翻译;

             考生翻译结束后,考官打分并做简短评论;

             如果考生在五分钟之内无法译完一段,考官可示意终止该段测试;

               复赛成绩需在全部考生测试完毕后集中审评(晋级决赛名单将在全部参赛院校中产生共20人左右,专业组和非专业组),随堂分数仅是参考分,集中审评目的是统一不同考官的评分标准,所以每场复赛暂不会随堂公布考生分数。


3. 技巧提示:(1)原文仅念一遍,不会重复;

             (2)翻译时请保持自信和流利度,译文中不要出现例如“我刚刚那段没听清”、“那个单词不知道”等语言,导致翻译中断;

             (3)结合短时记忆,做好笔记,没有口译基础的考生,建议尽可能做到笔记详细,以免无法回忆原文内容;

             (4)译文需完整,翻译不是回答问题或者回顾要点。


4. 考核标准:考官会根据发音、信息完整度(是否漏译)、信息准确度(是否错译,是否出现大量语法错误)、语言流畅度、仪表仪态打分,见下附《口译复赛打分卡》。


5. 【重点】如何利用关键字进行预习准备:

    关键字作用主要有两点:

    (1)词汇准备:根据关键字,通过网络或书籍查资料,找到与话题相关或相似的文本,联想及预测可能出现的陌生词汇或者专业词汇;

    (2)背景知识准备:根据同样的方法,可以预测和联想到考题的大致内容,减轻听力负担,更易理解原文。

    以专业组二个话题“京剧角色”为例,首先可以在百度上搜索中文的京剧角色的介绍,尤其是每一个角色代表的是什么,然后再查查可能会出现的相关信息,比如:京剧在中国文化中的地位和世界影响力等,接着可以在bing这样的网站上输入京剧的英文,以英文搜索的方式找到介绍京剧的英文网站或文章;如果有余力,还可以再各大口译和听力网站上输入“京剧”这个关键字,看是否有相关的口笔译练习。

         背景知识的部分,可以通过各大搜索引擎找到近年来对于这些问题的分析报道,领导讲话或致辞等,总结高频率信息和词汇。

附1:复赛话题介绍及关键字
(每个话题包含2-4题)

专业组
1.清明节
2.京剧角色
3.风筝
4.剪纸
5.耶鲁大学相关信息/中国近代到现代经济发展/和谐社会/外交关系等
6.(美国大学)毕业演讲-成功与失败
7.美国独立日
8.气候变化与美国
9.世界和平/全球问题
10.女王圣诞致辞
11香港经济/金融危机

非专业组
1.剪纸
2.九寨沟
3.数字经济
4.武夷山市旅游
5.中美关系/中国梦
6.美国高中教育
7.国际奥委会全球合作伙伴
8.中美外交关系(包含历史和历届总统名字)

说明:本次复赛题目的介绍相较于往届,更偏重于提示预习准备方法而非具体考点内容,这样对实践技能的学习提高更有意义。

附2:口译复赛打分卡及评分标准

【下载】如何利用关键字进行预习准备.rar

版权所有 通译翻译机构(成都市通译商务咨询有限公司) 备案号:蜀ICP备06001436号 网页设计: 思为网络

通用网址:成都翻译社、通译翻译 中文域名:通译翻译.中国、成都翻译.中国 网址:http://www.tytranslate.cn