通译园地

【六届通译杯比赛辅导】之复赛形式介绍

 2016/11/22    通译翻译|同声传译

【六届通译杯比赛辅导】之复赛形式介绍

经过初赛的选拔,相信大家应该和期待我们的复赛是如何进行的,从今天起我们的大赛辅导就正式进入到了复赛版块,我们的第一次辅导主要跟大家介绍一下复赛的内容。复赛主要考查的是大家交替传译的能力,所谓交替传译,就是译员带着纸和笔,在听发言人讲话时把听到的内容记下来,在发言人中间停顿时开始翻译。


我们的复赛分为汉译英和英译汉两部分,每部分原文的时间为一分钟左右,由老师来念。老师会在念完一两句之后停顿,这时候选手就可以进行翻译了。评分的标准则会按照选手的信息传递、译语质量和表达技能来打分。之后的辅导会和大家详细介绍交替传译中的各种技巧,同时还附一些练习题供参考,选手们一定不要错过哦!