学习园地
翻译咨询: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同传咨询: 028-85291289 13881995538
培训咨询: 028-85291288 13880007529
综合咨询: 13684025503 18980662269
综合在线: 通译YOYO 通译YOYO
  点击这里给我发消息 通译April
  通译贺龙 通译贺龙

 

通译翻译 通译ROYI
业务邮箱: tyfanyi@126.com
人力资源: 447081812@qq.com
学习园地
【视频】第五届通译杯赛前辅导之同传设备介绍和同传黄金法则介绍!

发布时间: 2016-3-10  阅览:

【五届通译杯】赛前辅导:同传设备介绍和同传黄金法则介绍!

【第五届通译杯决赛同传体验辅导】系列今日结束(见“学习园地”或“比赛辅导”)。

                                议程台本和嘉宾演讲稿等材料陆续发给体验同传的同学们(见选手微信群,联系电话85291288黄老师)。

 

【同传体验提示】1. 大家一定要听现场,主持人和嘉宾都很可能有临场发挥。
                2. 同传设备使用介绍和同传黄金法则介绍的视频见通译网www.tytranslate.cn“学习园地”或“视频中心”或“培训与实践平台公告”。
                3. 3月12日周六上午选手可提前到论坛现场,通译老师会现场教大家如何使用同传设备,也可以自己进同传房子练习。
                4. 根据议程、台本和已有的嘉宾演讲提纲联想预测和准备内容,是同传工作成功的关键!通译老师根据已收集到的资料为同学们提炼出一些准备词汇,大家一定要记住,台下十年功台上一分钟。大家还有通译老师辅导,而真正的同传译员全靠自己哦~

 

【同传体验心态】最后,大家一定要调整好心态。
                心态1:体验的意义在于尝试和挑战的过程,或许大家走上社会后永远不会从事职业同传工作(的确很难),但曾经校园里风靡的同传口译梦大家也在通译杯中体验过了,尽力而为、大胆开口、勇敢译出来,可以无悔!
                心态2:同传在翻译工作中难度很高,可以说是口译的最高境界。喜欢外语和翻译的同学们不可能人人都能达到,大家以最高境界为目标不断学习挑战,即便最后达不到最巅峰也会在学习过程中有不同的收获,只要有属于自己的收获,就是成功!翻译外事人才在各行各业的涉外工作中都需要!
                心态3:如果有人有天赋能持续热爱同传,通译欢迎大家走职业同传译员的道路,通译可为苗子提供成为同传译员的一切实践平台。

大家3月12日周六电子科大沙河校区见!

 

 

版权所有 通译翻译机构(成都市通译商务咨询有限公司) 备案号:蜀ICP备06001436号 网页设计: 思为网络

通用网址:成都翻译社、通译翻译 中文域名:通译翻译.中国、成都翻译.中国 网址:http://www.tytranslate.cn