新闻动态

交传口译—中芬文化交流会暨芬兰圣诞乐园落户成都战略签约派对!

 2014/9/23    通译翻译|同声传译

交传口译—中芬文化交流会暨芬兰圣诞乐园落户成都战略签约派对!

9月14日,中芬文化交流会暨芬兰圣诞乐园落户成都战略签约派对在温江国色天乡举行,“2014成都创意设计周·全球彩绘大熊猫”走进中芬文化交流会的现场。在本次中芬文化交流会上,不同国籍的朋友们用色彩与创意,共同为大熊猫“51” 绘出自己心中最美的彩色照片。成都通译翻译机构为活动提供了会议交传口译、洽谈口译、陪同口译、采访口译服务。


    来自芬兰的圣诞老人与大熊猫会面,无疑是这次中芬文化交流会上最引人注意的环节。众所周知,芬兰是圣诞老人的故乡,这位乐善好施的圣诞老人在全世界家喻户晓,他始终坚持平等地看待每一个人,他始终铭记向全世界传递爱、希望和分享。活动现场,憨态可掬的大熊猫人偶代表“成都创意设计周”组委会,将“彩绘大熊猫”作为友好礼物赠送给了芬兰驻华使馆公使高宝兰女士。而来自芬兰的“圣诞老人”也将具有浓烈圣诞文化的礼物,作为芬兰罗瓦涅米与中国成都在文化上的融合与友谊的见证,回赠创意周组委会。


    芬兰驻华使馆公使高宝兰女士在交流会讲话中说:“这是我第一次来到成都,非常荣幸能够参与此次中芬文化交流会,并见证圣诞乐园和国色天乡战略合作的正式签约。大熊猫在中国是友谊的象征,它的故乡正是成都。而圣诞老人,这个正宗的唯一的圣诞老人,他的故乡在芬兰,拉普兰。今天他们在这里历史性相遇相识,将两国人民的友谊又拉近了许多,我们对彼此的了解又加深了一步。这是一种全新的中芬文化合作。明年,芬兰和中国即将迎来建交65周年。这些年来,已经有超过300家芬兰企业进驻中国,但绝大部分都在东部沿海及珠三角的一线城市里。今天我们非常高兴地看到芬兰与中国的中西部变得更为紧密。同时我也衷心地希望更多的芬兰企业能够参考这一新的合作模式,在四川成都这一崛起中的市场中寻找机会。”


    大熊猫与圣诞老人在成都的邂逅,也正是成都与芬兰文化创意的一次碰撞与牵手。而全球唯一一座圣诞乐园来到中国,选址落户成都温江国色天乡,也寓意着成都与芬兰在文化创意产业的发展上,拥有着更多的全方位、深层次合作,圣诞乐园的落成,将开启成都中芬文化友好交往的新篇章。2014年,也是大熊猫从成都走向世界的145周年 ,“全球彩绘大熊猫活动”作为2014年成都创意设计周的重要组成部分,正在上演一场永不落幕的熊猫文化创意盛宴。

部分文字来源:央广网

中芬合影

采访

芬兰圣诞乐园总裁与国色天乡对话

芬兰圣诞乐园代表接受国家旅游杂志访谈

中芬文化交流会交替传译

原乡文化经理和乐普森总裁以及成都广电高层

芬兰公使高宝兰女士与熊猫亲密合照