新闻动态

同声传译—第2届中国财富之春全球论坛暨吉姆.罗杰斯对话东方资本领袖峰会!

 2014/4/24    通译翻译|同声传译

同声传译—第2届中国财富之春全球论坛暨吉姆.罗杰斯对话东方资本领袖峰会!

4月23日,第二届中国财富之春全球论坛暨吉姆·罗杰斯对话东方资本领袖峰会在成都举行,著名的投资家、资本大鳄吉姆·罗杰斯参会并发表主题演讲,分享他最新的投资观点。成都通译翻译机构为峰会论坛提供同声传译及设备服务,为新闻发布会提供交替传译口译,通译翻译培训学员在现场学习和协助工作。

  “对于如何投资这个问题,我建议所有想要投资中国的人,先去好好研读中国政府发布的全面深化改革决议。”在昨日的论坛上,对于如何在中国进行投资,他给出了这样的答案。

  罗杰斯表示,他20多年前曾经来过一次成都,当时满大街都还是自行车,而现在只要身处这座城市到处都是疾驰的汽车和高楼,“如果说19世纪世界经济的中心在欧洲,20世纪在美国,那么21世纪就是在中国,尤其是中国的西部。”
他毕业于耶鲁大学和牛津大学 ,从曾怀揣600美元独闯华尔街,到后来被人誉为最富远见的国际投资家,是美国证券界最成功的实践家之一。

        他两度环游世界 ,凭借其与生俱来的投资热情,在世界金融市场呼风唤雨 。成为享誉全球的投资家、经济学家,被股神巴菲特赞誉“罗杰斯对大势的把握无人能及” 。

论坛宗旨

        倡导发现财富·创造财富·善待财富。立足中国,尤其为中国西部地区,深化中国与世界各地间的经济交流、协调与合作;同时又面向世界,增强中国与世界其它地区的对话与经济联系;为政府、企业及专家学者等提供一个共商经济与社会等诸多方面问题的高层对话平台;通过论坛为政界、商界及学术界建立的工作网络的所有参与者日益扩大的经济合作提供服务。
论坛目的

        目的是通过财富论坛向世界展现精彩的财经盛会,将中国及世界优秀企业家及资本精英人士聚集在一起,进行充分的交流、沟通与合作。同时开启新的思维,找寻全新思路及广泛深入的合作机会。同时主办方希望通过这样的方式让本土企业家全方位解读中国经济格局的变化,把脉未来世界经济走势。从而也拉动了全球世界知名企业对中国西部的投资热情,让他们瞩目中国西部,并将这里视为中国经济未来最重要的策源地之一。
 
论坛作用

        “财富之春“组委会努力把”财富之春“全球论坛举办成以中国城市为依托的高水平国际财经盛会,为努力打造中国区域经济核心增长极,充分发挥全国 “带头带动引领示范辐射”作用,做出积极贡献同时也是为国内外投资企业家创造更多的“城市区域机会”。一年一度的财富之春全球论坛作为宣传城市名片的对外平台和窗口,让更多的国内外优秀企业家全面及时了解区域起到了至关作用和效果。为城市乃至区域注入新的产业经济活力,必将一直持续影响。国内外知名企业家通过论坛活动,让他们了解、借助这种大平台展示,使自身的产业能级及区域竞争力再度提升,并获得源源不断的可持续发展活力。
 
论坛影响

        主办方成功举办了首届财富之春全球论坛;首届财富论坛嘉宾阵容强大,既有央企的掌门人,又有民企的领袖;既有企业组织领头人,又有风投届的教父。这种国际会议活动的举办,让举办地城市一跃成为广泛参与国际交流合作与国际关注的重要城市。尤其是像财富之春论坛这种国际会展的举办,强有力的助推了举办地城市品牌营销,让举办地城市的国际知名度和影响力获得显著提高。

第2届中国财富之春全球论坛暨吉姆.罗杰斯对话东方资本领袖峰会

峰会论坛现场

论坛VIP嘉宾席,嘉宾佩戴着通译专业同传耳机接收器

峰会论坛宾客满座

峰会论坛通译同传房子和译员工作中

新闻发布会交传,与吉姆.罗杰斯同座接受媒体采访的有向松祚,许善达,陈放,桂汉峰,刘汉元及周祺

新闻发布会交传 ,临时增加的交传口译任务无任何准备,记者嘉宾即兴对话

新闻发布会交传,通译译员使用笔记法记录讲者讲述内容,讲者讲完后再回头去解码笔记-回忆-翻译-口述表达

新闻发布会交传,在峰会之前举行,讲者一般发言都在5-10分钟,有的10-30分钟,信息量非常,没有专门技巧是无法完整记录和回头解码的,这就是交传口译的经典笔记法,当然也是脑力记忆、联想记忆等方法的综合运用。中级口译课程中有详细教授。

峰会论坛嘉宾台,吉姆和各位嘉宾佩戴通译同声传译耳机可使交流无障碍进行

通译同传设备耳机发放台

通译学员学习同传

通译团队合影

海报