通译园地

dark meat 和black meat

 2013/2/20    通译翻译|同声传译

dark meat 和black meat

朋友住在黑人人口比率特別高的乔治亚州。多年前他刚到乔治亚州定居时,有一次带孩子去肯塔基炸鸡店吃炸鸡。听说美国人把鸡肉分为白肉(鸡胸部分)和黑肉(鸡腿部分),于是在向服务员点好了套餐之后,特別补充说: 'Can I have black meat for all?'
当他正得意时,服务员却睁大眼瞪着朋友说: 'What did you say?' 朋友发现气氛頓时紧张起来,才发现他用错字了。立刻改说: 'Excuse me, I mean dark meat please and to go.' 付了帐,拿了炸鸡夺门而逃。


原来那名服务生是黑人,美国人称鸡胸肉为 white meat,鸡腿肉为 dark meat,但你若说成:想吃 black meat,可就是要吃黑人的肉了,不可不慎!