翻译培训
翻译咨询: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同传咨询: 028-85291289 13881995538
培训咨询: 028-85291288 13880007529
综合咨询: 13684025503 18980662269
综合在线: 通译YOYO 通译YOYO
  点击这里给我发消息 通译April
  通译贺龙 通译贺龙

 

通译翻译 通译ROYI
业务邮箱: tyfanyi@126.com
人力资源: 447081812@qq.com
最新招生简章

【最新优惠】 

【2018寒假口译集训课程提前报名优惠】

1. 凡在12月31日前报名缴费的学员可享受8.5折优惠,只需5780元。

2. 仅限中级口译整体课程。仅适用于本学期。

3. 不与其他优惠同时。

【第六届通译杯所发课程现金券使用】

1. 凡获奖学生报班可使用课程现金券抵学费,可转让他人使用。

2. 适用范围按券上所示。

3. 不与其他任何优惠同时享受。

报名咨询:028-85291288

【关注通译微信、腾讯微博、新浪微博可分别立减50元,三项可同时,除每期特别优惠外可与其他优惠同时】

【近期常规课程】

 

2017秋季中级口译CATTI口译交传系统初级同传周末班

—— 正在进行中 ——

中级口译课程

(每周日上课,120学时,费用2000-6800元,详见下表)

9月17日~12月3日

(交替传译系统+CATTI口译3-2级实务+会议拓展口译+初级同传)

2017秋季翻译基础CATTI笔译口译听说交传入门周末班

—— 正在进行中 ——

翻译基础课程

(每周六上课,110学时,费用2800-4500元,详见下表)

9月23日-12月2日

(CATTI笔译3-2级实务+口译听说强化+交传入门基础+联络口译)

2018寒假中级口译CATTI口译交传系统初级同传集训班

—— 报名咨询中 ——

中级口译课程

(每周一至周五上课周末休息,120学时,费用2000-6800元,详见下表)

1月25日~2月9日(暂定)

(交替传译系统+CATTI口译3-2级实务+会议拓展口译+初级同传)

 

报1次中级口译班,可1年上4期(春秋季周末班、寒暑假集训班),免费无限期重修

报1次翻译基础班,可1年上2期(春秋季周末班),免费无限期重修

学员专享同传观摩和实习实践机会

个性化1对1定制课程常年开设随到随学,定制费用达13800可免费无限期任上所有常规课

85291288 QQ:1017575938

 

【2017-2018年常规课程表】 

注:

  1. 通译课程的初、中、高级是根据通译业务对人才的要求来划分等级的,与CATTI考试级别、上海口译考试或其它认证考试无必然对应关系。若有意测试水平可预约85291288
  2. CATTI口笔译考试较难,2、3级基础原则和技巧是一样的。建议初次接触CATTI的学员先立足3级的准备。通译课程立足3级,并用2级标准要求所有学员,学员可根据自身情况应报考。翻译技能需大量多角度的练习,考试与实践有区别,CATTI考试是练习的一个角度,交传系统、会议口译、初级同传等科目是练习的另多种角度,故通译课程可满足提高实际工作能力与考试的多重需求。
  3. 报任意个性化定制1对1课程达费用13500元可免费无限期任上所有初中级常规课程;报所有初中级常规课程可无限期免费重修相同课程。
  4. 非重修学员每期开课第1天内可退班退费,开课第2天内可换班补退费。
  5. 初级班学员报中级班可享受特别优惠(见优惠政策)。
  6. 现仅开设英日课程(常规仅英语,日语仅定制)。

水平等级 课程(班次) 教学模块 课时/费用元 上课时间
中级 中级口译
(整体课程)
交替传译系统+*CATTI口译3-2级+拓展会议口译+初级同传 120-140/6800

2017春季周末班:3月26日-6月11日每周日上课-已结束

2017暑假集训班:7月11日-7月28日每周一至周五上课,周末休息-已结束

2017秋季班:9月17日-12月3日每周日上课

2018寒假班:1月25日—2月9日(暂定)每周一至周五上课周末休息

中级CATTI口译 交替传译系统+*CATTI口译3-2级 80/3600
中级交传口译 交替传译系统+ *CATTI口译3-2级+拓展会议口译 100/4800
中级实践口译 交替传译系统+拓展会议口译+初级同传 80-100/4800
高级交传与初级同传 拓展会议口译+初级同传 40-60/3600
基础口译 交替传译系统 40/2000
CATTI口译冲刺 *CATTI口译3-2级 40/2000
初级同传 初级同传 20-40/3000
初级 翻译基础
(整体课程)
CATTI笔译3级+口译听说强化+交传口译入门基础+联络口译 110/4500

2017春季周末班:3月25日-6月3日每周六上课

2017秋季班:9月23日-12月2日每周六上课

CATTI笔译3级 CATTI笔译3级 42/2800
交传口译基础 口译听说强化+交传口译入门基础+联络口译 68/3200

【优惠政策与费用提示】 

  1. 团报优惠:3人9折,5人8.5折,限初中级常规整体课程;多人定制优惠:7~9折具体商议。
  2. 初中级常规整体课程合报只需10000元。
  3. 初级常规班老学员报中级常规班课程优惠:报整体立减1000元,报非整体立减400元。
  4. 报班时,每年在四川省口译大赛中获得的通译课程优惠券在本年度内抵现金使用,可转让使用。
  5. 每期寒假班和暑假班有特别的提前报班优惠政策,参见当期课程公告。
  6. 报非整体课程的老学员补足当期差价即可上整体课程,不可跨班。
  7. 2013年前报常规班的老学员补足当期差价即可享受无限期免费重修,2013年后(包括2013年)报常规班的学员只需登记即可重修,不可跨班。报个性化定制1对1十五次的学员可享受无限期免费任上所有常规课程无此时间限制。
  8. 上述优惠可享受一项。扫描通译微信等三个二维码加关注可分别立减50元,报班时请出示手机。

【个性化定制培训课程详表】

水平等级 课程 教学模块

班次

费用元/小时

上课时间/福利

高级 中级同声传译 中级同传 1-5人
(可1对1,超过5人每人增加3000元)
500/小时
(每次3小时,10次起)

个性化时间(需讲师外出授课交通费实报实销;非工作时间在通译机构上课另加行政值班费200/次同时有常规周末课程时可免除)


1对1定制费用达13500元可赠送所有口笔译初中级常规课程无限期任上(价值11300元)

多人定制费用达13500元可赠送其中1人所有口笔译初中级常规课程无限期任上、达20000元可赠送其中2人、达25000元可赠送3人,以后每增加赠送1人以递增5000元费用为据

 高级会议口译  高级交传+中级同传 400/小时
(每次3小时,10次起)
初~高级 综合定制
(不含同传课)
英语听说
英语读写
英语雅思
商务英语
中英笔译
中英口译
CATTI笔译
CATTI口译
会议口译
其它个性化要求
300/小时
(每次3小时,10次起)

费用:讲义或教材免费,第二课堂的实习实践和工作推荐均免费,有水平要求的实习实践带补贴,优秀学员独立工作带报酬。

 

通译课程特色


实践性强,实用性强,缩短从翻译外事职业启蒙和技能学习到实践工作的距离,以适应人才对入行和工作实践的迫切需求,同时适应了市场日益增加的对翻译外事人才的需求。

课程设置和操作方法以实用为目的,教学风格以分享和个性化练习评价为主。

通译推崇讲师的角色是富有经验的前辈,不管水平或荣誉(经历、职称等)到达一个怎样的高度,对于市场来讲都还是需要不断学习和完善的人才,稍微停止学习坐享过去的荣誉和经历就会被市场淘汰,因此通译讲师不会停止一线的工作实践,作为翻译公司的通译机构满足了讲师拥有稳定而丰富的工作内容。专职的定位,免去了译员忙于寻找或应付个人业务而无法专注钻研教学的风险。


海外知名大学高翻/同传硕士(或国内大学非常优秀)是通译专职译员和译训讲师的基本学历要求,经过世界顶级的同传专业培训以及高瞻视野毕竟不同于国内的外语学习者,但并不是所有拥有这样学历背景的人都能胜任职业翻译工作,通译在大量海归中甄选优秀者,对其口笔译技能进行严格考核,并在大量国际会议同传等工作任务中历练和测评,这样的译训讲师拥有经得起市场考验的技艺和经验,对于学习翻译特别是口译的学员有着非常实用的实践指导价值。


通译首先是扎根四川地区已经18年的翻译实体机构,为选拔培养可投入市场使用的人才而举办培训课程。通译译员讲师在丰富的国际会议或外事活动中时刻不停地接受新鲜讯息和磨砺所学之全部专业技能,他们在授课过程中也在不断自我修习与完善,与学员分享经验和方法的过程是他们总结和再次发掘的过程,和学员一起训练成为主观需要,对他们来讲培训授课是一个很好的总结与沉淀的契机,以便更好地面对新的下一次同传任务。每位通译学员都能亲自见证同传老师们在国际会议工作现场的自我超越。这是良性循环的过程,形成了通译、译员讲师、学员乃至于通译合作伙伴们(不定期提供实习实践机会、招聘职位等)多方共赢的局面。


欢迎喜欢和适合通译特色的学习者加入!


通译师资

◎国内外专业口碑院校最优秀的高翻硕士
◎曾在联合国、欧盟口译司、英国议会等工作实践
◎世界顶级的翻译系统训练法
◎曾与外交部翻译室译员合作共事
◎完成《财富》论坛、世界航线大会、西博会、欧洽会、软洽会、亚洲教育、全球双创等国际盛会同传
◎完成金融、贸易、科技、法律、化工、建筑、环保、文艺、能源、生物、互联网、物流、通信等专业领域会议同传
◎曾完成精品笔译无数
◎获得全国翻译资格(水平)考试CATTI证书和上海高级口译证书
◎曾参加CATTI阅卷工作
◎被聘为四川省多所重点大学翻译硕士生实践课导师
◎通译专职同传译员主持课程、分享系译员自我总结和完善的主动需求
◎精彩不断的口笔译实践+全部精力投入的教学钻研
◎大量国际会议同传现场成为学员的第二课堂
◎通译同传译员优先从学员和大赛积极分子中选拔培养


学员实践


1. 每一位通译学员都能到国际会议同传现场观摩讲师工作,观摩无水平要求。有水平要求的实习实践和兼职工作需选拔。通译合作伙伴单位发出的招聘启事,每位学员都可根据自己的情况投递简历,由用人单位直接选拔和联系面谈(也有招聘单位委托通译代为选拔和面试的)。
2. 每当通译网站公告栏、通译学员QQ群、通译新浪微博、通译腾讯微博、通译微信平台、通译短信平台同时发出观摩或实践信息,学员可视自身情况报名。
3. 由于所有实践信息均与通译日常业务相关,具有真实性和随机性,因此也有可能出现实践取消或改期、所需人数减少或增加、所需人员要求临时改变等突发情况,真实业务就是如此请大家理解,适应变数也是培养一种实际能力。
4. 学员可随时向通译机构申请开具实践证明。
5. 大多数有水平要求的实习实践和兼职工作有工作津贴或薪酬,也有少数公益志愿者活动无津贴均会说明。学员应端正实践态度,多看重发展平台和参与机会。
6. 历史实践信息见通译网站www.tytranslate.cn“培训与实践平台公告”。

 

关于到国际会议现场观摩学习同传


由于通译会议同传业务丰富,每位学员都能到现场观摩,所以同传对于学员来说不再, 是神秘的高不可攀的工作,而是人人可以加入学习的技能,和随时可参与其中的工作。机会多了,有人就觉得“我已经去现场看过了,同传就是那个样子,不用再去观摩了”,这种想法是把“观摩”只理解为“去看一看”。


殊不知同传译员为何能够做不同领域的口译?他们的词汇、知识、技巧都是从一次次不同主题的会议中积累而来。当学员带上耳机聆听老师的口译,谁说不是在学习各行各业的词汇、专业知识,谁说不是在比较借鉴着译员同传技艺的自我修善?每一场同传都是特别的!自觉钻研,是同传实战领域的基本学习方法。

 

课程模块(不仅限,定制课程可特配模块)详解

课程

教学目标

适合人群

工作和认证指向

【初级】

交替传译入门

20-40课时

本课程系学习口译的入门基础课程,以传授口译方向的英语听说及双语运用技巧为主,系统讲授交替传译听辨、笔记法和其他记忆方法的入门知识,将口译训练法融入一线译员的实践素材以及常用商务、外事活动素材中,从而突破口译过程中听辨、记忆等方面的障碍,显著提高双语运用能力,达到基础交替传译口译水平

适合遇到学习瓶颈的英语爱好者、想全面, , , 提高, , , , 英语能力的具有基本双语运用能力的口译爱, 好者

学完本课程的学员可以胜任基本的外事口译工作,从语言水平上能够胜任外企的行政、管理和国际贸易相关工作。认证相当于上海市中级口译考试水平、人社部中级翻译岗位能力认证水平,可参加外事及国际会议观摩,参加接待口译、陪同口译等口译实践,可继续学习中级口译课程进阶

【高级】

职业笔译

40-80课时

本课程以培养理论扎实、技术过硬的优秀笔译人才为基本目标,以发掘培养四川重大涉活动定稿人员为高级目标,坚持基础、技巧、应用兼, 顾,理论与实践并重。设语言学基础、翻译技巧、译员基本素养与技能、仿真训练等课程模块。所有课程均由一线笔译专家、译审亲自教授,帮助学员快速夯实语言基础、练就娴熟技能、养成职业习惯,实现翻译认知从感性到理性的飞跃,加速译员的成长、成才,更为今后的职业发展奠定基础

适合具备相当双语能力的翻译或语言爱好者,推荐具备一定工作经验的译员学习

学完本课程的学员可以参与或承担具有一定难度的书面翻译工作。通译公司职业认证,川内涉外部门、外资企业及其他用人单位的广泛认可,持证优秀毕业生供不应求,我公司亦会从中选拔留用,并向广大合作单位推荐

【中级】

交替传译系统

32-64课时

本课程系学习口译的核心基础课程,以传授口译听(视)、辨、记、译、述过程中每个重要环节的典型技巧和普遍原则,系统讲授听力、短时记忆、笔记法、脑记法、分心法、逻辑分析法、视译法、公众演讲力等经典方法;将技巧训练融入一线译员的口译实践素材中,从而提高学习者冲破口译过程中听辨、记忆等方面障碍的自觉能力,, , , 使双语运用能力达到一个新的高度,口译水平达到中级交替传译水平

适合遇到学习瓶颈的具有良好英语基础的学习者、想往职业口译员方向发展的爱好者、准备考取, CATTI口译证书或备考MTI翻译硕士专业口译方向的学生、想在本职涉外工作中获得更高层次机会的在职人员

学完本课程的学员可以胜任独立的交传口译工, 作,从语言水平上能够胜任政府、外企、外事机构等的较高要求的工作。认证相当于上海市高级口译考试水平、人社部高级翻译岗位能力认证水平、全国翻译资格(水平)考试CATTI口译3级水平,可参加外事及国际会议观摩,参加独立的洽谈口译、会议口译等实践,可同时学习实践口译课程加强口译训练和拓展知识面分享更多业务经验,可同时学习CATTI口译课程加强口译训练和考取证书

【初级】

CATTI笔译

40-60课时

本课程系全国翻译资格(水平)考试CATTI笔译3-2级的辅导课程,主要从规范英文语法、熟悉常用的句式、辨析易错的短语和词汇、篇章结构分析演示、商务写作等入手,系统讲授以CATTI考试为指导的笔译实用技巧,以大量实务训练为载体进行评讲和指导作业,通过对往年考试题目的分析和练习、模拟考试等提高应试水平,至少达到CATTI考试笔译3级水平,优秀者达到2级水平,即达到独立的中高级笔译工作者水平

适合有一定英语词汇基础、双语写作基础的笔译爱好者,具备一定的翻译练习或实践经验为佳,希望进一步提高双语运用能力和实际写作、翻译工作能力的在职人员或学生,准备参加Catti 笔译 3-2 级考试的考生,遇到英语学习瓶颈暂时不能做职业规划的学生

学完本课程的学员可以参加全国翻译资格(水平)考试CATTI笔译3级考试,优秀的可, 以, 参加2级考试(2、3级试题题型相同,翻译技巧相同,2级的难度较3级提高幅度较大)。从语言水平上可胜任政府、外企、外事机构等企事业单位任何有关中英文笔译、商务双语写作的, 工作,可以完成独立, 的笔译工作,成为具备中高级笔译业务能力的翻译工作者。可以和口译学员一起参加外事活动及国际会议的观摩,, 增加对口译工作的认识提高兴趣,为参加口译学习和实践奠定坚实的基础

【中级】

拓展会议口译与初级同传

24-56课时

本课程系学习口译重要的实践性课程,分为课堂训练和课外实践两部分。课堂素材来自于通译专职一线译员日常口译工作中各种真实的案例材料,包括政治、经济、文化、科技等领域,涉及内容包罗万象,如政经工商农医、能源建筑工程、外事金融贸易、会展广告文化教科体育等(可以根据每期学员的普遍背景和学习愿望灵活调整和侧重),通过讲师带领练习和模拟会议,将基础口译课程中所传授的口译技巧运用于实战,培养学员自我训练的能力,分享口译前辈的业务经验使学员拥有开阔视野,巩固技能的同时发现自我潜力,结合同传译员在各大会议中的教学案例初步将学员带入同传学习的领域,提高学员口译实战信心。同时安排学员观摩讲师口译包括国际大会同传,在现场学习和体会,优秀学员可直接安排独立完成要求相当的口译工作,回到课堂上再由讲师带领总结和探讨。达到中级交替传译和初级同声传译实战水平

适合具有一定交替传, , 译口译基础,希望从事高层次的外事工作或从事职业口译工作的学生或在职人员,希望在实践中寻找高层次发展机会的英语学习者,准备攻读国内大学MTI翻译硕士专业口译方向或者国外大学高翻学院口译硕士专业课程的学生,具有良好英语听说能力、喜欢涉外工作、但暂时遇到了职业发展瓶颈的人

学完本课程的学员可以胜任较高要求的职业口译工作,从语言水平上可以胜任政府外事部门、外事组织和外企中的高级翻译、高级业务或高级管理工作,成为优秀的涉外工作者、外事工作者、公司译员或职业译员等。认证相当于CATTI2-1级口译水平、国家岗位能力高级翻译师认证水平。成为通译重点关注和培养的翻译人才(通译要求优秀的职业译员具备笔译、口译包括同传以及翻译教学工作能力,而同传和翻译教学等方向只能由业务平台来长期培养,通译在学员中留意和选拔)。可以继续学习中级同声传译课程往金字塔尖前进

【中级】

CATTI口译

24-60课时

本课程系帮助学员顺利通过CATTI口译的考试辅导课程,旨在通过准备CATTI3-2级口译认证考试使学生获得、巩固口译基本技能,通过大量往年试题的分析与举例重点突破CATTI口译考试的难点实务部分。讲师以阅卷经验从历年试题中总结规律,案例分析和模拟考试从而提高应试技巧和信心。本课程由于侧重口译考试的实务部分,所以前期最好参加基础口译课程的学习和训练。至少达到CATTI3级口译水平,优秀的可以达到2级水平,即达到中高级口译工作者水平

适合有一定英语词汇和听说基础的口译爱好者,具备一定的笔译基础或翻译实践经验为佳,希望进一步提高双语运用能力和实际工作能力的在职人员或学生,准备参加CATTI口译 3-2 级考试的考生,遇到英语学习瓶颈暂时不能做职业规划的学生

学完本课程的学员可以参加全国翻译资格(水平)考试CATTI口译3级考试,优秀的可以参加2级考试(2、3级试题题型相同,翻译技巧相同,2级的难度较3级提高幅度较大)。从语言水平上可胜任政府、外企、外事机构等企事业单位高级外事、口译、管理、国际贸易相关等工作,可以完成独立的外事接待、陪同口译工作,基本胜任独立的会议口译工作(要做好会议口译最好参加实践口译课程的学习),成为具备中高级口译业务能力的翻译工作者。可在前面部分参加学习基础口译课程、并同时学习实践口译课程以平衡考试与实践的关系,达到学习实用技能、考试认证和参加外事翻译工作实践的多重目的

【高级】

中级同传

40-100课时

本课程旨在帮助学员了解同声传译基本模式、掌握同传训练基本技巧、攻克同传难点。从通译培养和选拔适应四川成都本土国际会展市场需求的同声传译员的角度出发,立足市场和实战,同传理论及训练方法来自英国巴斯、纽卡斯尔、曼切斯特、荷瑞瓦特、埃塞克斯、利兹等著名大学的高级口译硕士专业课程,通过课堂授课和课外跟随通译专职同传译员进行各种国际会议观摩实习(1对1跟随同传译员准备—口译—总结),通过拉、帮、带的形式培养平民化的同传人才,直接进入同传业务市场,提高成才效率

适合具有良好交替传译基础、热爱同传工作、有悟性、敢于挑战、态度积极的学员

学完本课程的学员可以胜任国际会议同声传译工作,其他高级或高层次的交替传译口译工作,从语言水平可胜任任何高要求和高职位的翻译、外贸、管理、行政、培训等工作,可以成为职业译员、同传译员和翻译培训讲师,与通译共同发展的优秀专职译员和培训讲师

报一次,可终身免费重修


 

版权所有 通译翻译机构(成都市通译商务咨询有限公司) 备案号:蜀ICP备06001436号 网页设计: 思为网络

通用网址:成都翻译社、通译翻译 中文域名:通译翻译.中国、成都翻译.中国 网址:http://www.tytranslate.cn