翻译咨询: 028-85291088 85291089
028-85291288 85291289
同传咨询: 028-85291289 13881995538
培训咨询: 028-85291288 13880007529
综合咨询: 13684025503 18980662269
综合在线: 通译YOYO 通译YOYO
  点击这里给我发消息 通译April
  通译贺龙 通译贺龙

 

通译翻译 通译ROYI
业务邮箱: tyfanyi@126.com
人力资源: 447081812@qq.com
留学移民认证翻译

四川成都各国领馆认可推荐的留学移民材料翻译中心【通译翻译】

国外留学材料翻译、移民材料翻译、签证材料翻译、认证盖章、通译翻译专用章

留学移民认证翻译

通译1998年从成立开始就负责翻译国外留学和移民材料,与四川多家知名留学移民中介机构和政府相关部们长期合作。通译资质齐全、高效优质、方便快捷、值得信赖。通译是四川唯一拥有中国外文局翻译专业考评与认证部门的资质认证书的翻译机构,翻译专用章在相关部门注册备案,通行国内外各办事机构。

对于国内学生出国留学或者在职人员出国深造,在通过公证处、留学中介公司等机构办理手续的过程中,需要翻译大量的证件、证书、证明、成绩表格、资产证明、银行信息等材料,还包括个人陈述的撰写和修订审校,论文的翻译、润色和校对等。我公司一直为许多留学中介机构、公证处提供相关翻译,也为个人提供PS、论文的撰写或翻译服务。

移民国外有多种形式和不同要求,申请和办理过程中也会有很多材料需要委托有资质的专业翻译公司进行翻译和盖章认证。

通译翻译涉及材料包括: 学历证书、毕业证书、成绩单、成绩证明、个人陈述、推荐信、收入证明、银行存折、户口簿、房产证、购房协议、驾照、个人简历、职业资格证书、健康证、出生公证、结婚公证、国籍公证、证件签章公证、曾用名公证、未受刑事处分公证、亲属关系公证、财产分割公证、遗产分配公证、离婚公证、国外使馆出具的单身证明、医院出具的出生证明、医院病历、身份证、营业执照及副本、委托书、出国移民材料、商业合同、劳动合同、换汇资料、财务报表、发票收据、邀请函、法院传票、审问记录、法庭口译、出入境检验检疫单等。

经过通译协助成功申请前往海外留学或深造的莘莘学子人数众多,前往国家包括:英国、美国、加拿大、澳大利亚、日本、韩国、新加坡、俄罗斯、新西兰、马来西亚、越南、泰国、德国、法国、丹麦、挪威、荷兰、瑞士、西班牙、意大利、葡萄牙、芬兰、奥地利、埃及、巴基斯担、希腊、瑞典、尼日利亚、南非等。

美国留学材料翻译

1.申请表格及附件:所申请的大学给你邮寄过来的表格,或者从网上下载的正式表格。
2.高中/大学的成绩单(中英文对照):申请国际本科的需要高中成绩单。所有成绩单都需要盖上学校公章。
3.学位学历证明(中英文对照):需要盖学校公章。
4.个人学业或工作简历(英文)。
5.推荐信(一般要3封):有工作经历的人至少要有一封来自工作单位的推荐信,最好成绩是你老板写的。
6.TOEFL和/或GRE或GMAT成绩:要求是从美国考试中心直接寄出的正式成绩。
7.个人陈述(PS)或学习计划:多数学校要求学生写至少一篇PS(PersonalStatement)。
8.资金证明:对于没有奖学金的学生来说,至少涵盖一年全部费用的资金证明是万万不可缺少的。中国银行、工商银行、中信实业银行等多家国内银行都可以办理此项业务。
9.申请费用:一般是30到100美元,要通过邮局直接汇给学校,不可把现金夹在申请材料里。

英国留学材料翻译

1.文凭复印件
2.大学或高中已有的成绩单(要求英文件并盖有学校教务处或大学公章)
3.英文成绩单复印件(含IELTS/TOEFL/GMAT/GRE/CET6/CET4等)
4.学习计划或个人自述(内容涵盖期望申请的课程,个人学习能力及学术成就的综述,工作表现及工作业绩综述,个人对所申请课程的理解,申请该课程的动机,本人背景对该课程的适应程度,个人的经济支持能力,完成学业后的职业发展计划等)
5.两封推荐信(一定写在公司或学校台头纸上,一般指一封公司推荐信,一封学校推荐信。在校生可以是两封学校推荐信,毕业多年的学生也可以是两封公司的推荐信。说明什么时间,什么场合,多长时间认识被推荐人及与被推荐人的关系,对被推荐人学习能力和工作能力的综合评价,并阐明被推荐人是否适合其所申请的课程)
6.所有获奖证书的复印件(含三好学生,奖学金,优秀毕业生,班干部等;同时一些职业证书如:会计证书,计算机等级证书,工程师证,律师证等也对申请有帮助)
7.在读证明(要求英文件盖有学校教务处或大学公章)
8.填好的校方申请表(申请表可电邮免费索取)

加拿大留学材料翻译

1.高中三年成绩单原件及公证文件;
2.大学在读证明原件及公证文件;
3.大学所学课程成绩单原件及公证文件;
4.一份书面个人陈述(简历、教育程度、留学计划等);
5.英语成绩单原件(视申请学校而定);
6.完整的学校申请表;
7.其他对申请有利的材料。

日本留学材料翻译

1最终毕业证书原件(需公证)
2成绩单原件(需3年成绩)
3亲属关系公证
4日本语课时证明(需200课时)
5经济担保人的在职证明及收入证明
6若申请日本大阪地区的日本语学校需在职证明公证
7银行存款证明(28万人民币左右)及平时家用的活期一本通
8户口本复印件(全家人)注:户口本服务处所需与在职证明一致
9身份证复印件(全家人)
10照片近照8张

法国留学材料翻译

1.Campusfrance的法国留学评价面试的证明
2.贴有照片的法国留学签证申请表,以及护照规格白底照片一张;
3.护照原件及复印件,旧护照原件及复印件(假如换过护照的话);
4.身份证原件,及其复印件和翻译件;
5.法国大学录取通知书及言语录取通知书;
6.住房证明(原件及复印件一份):
7.资金证明:
8.出生公证书(原件及复印件一份);
9.28岁以上的学生需求提供在法求学期间的保险证明;
10.法国大学注册交费证明原件及复印件(注册私立学校的学生必需提供这个证明);
11.法国大学入学日期的延期证明复印件(如开学日期已过,需提供);

签证材料翻译

留学绿卡

132签证与163签证的优劣浅析

132是一步到位那绿卡的移民项目,所以澳大利亚政府对于获得132签证的人士提供许多非常优越的条件,这些条件非163签证获得者可以比拟。首先是132签证可以在进入澳大利亚后马上享受澳大利亚国民免费医疗保健卡,享受全家免费医疗;而163签证则需要购买私人医疗保险;第二,132签证获得者的孩子在澳大利亚可以享受免费的公立中小学就读,上大学只须支付约三分之一的学费,而163的孩子上大学则需支付每年2万澳元以上的高昂学费;第三,132的孩子乘坐公共交通可以享受半价优惠,而163的孩子则必须付全费;第四,132的未成年子女可以享受澳大利亚政府的各种生活津贴,而163的子女则不在此列;第五,132签证获得者在澳大利亚首次购买自住房,可以享受澳大利亚政府的高额财政补贴,163不但没有补贴,而且还要向政府申请,在获得批准后才可购买自住房;第六,也是许多大陆商人最为关心的就是132签证没有坐移民监的要求。

此外,163签证在建立生意两年后必须重新申请转892类别,如果申请失败,则前功尽弃,所以这也是许多163签证持有人最为担心的地方。所以说,拿了163签证,仅仅是走出了第一步,后面转892的路才是关键所在,而且也并非象有些移民中介所说的那样简单。

申请132无须先投资,也可以自己建立生意

如前所说,132申请服务并非所有中介都有能力提供,所以建议客户在申请前一定要详细了解自己的情况,请有经验的中介来为自己做全面评估,以避免有些中介机构因为没有能力为客户提供澳洲主要大城市的132直接拿绿卡服务项目而耽误了申请人的前途。

现在有些中介公司声称在澳洲主要城市申请132只能在现有的公司中入股,而不可以自己建立生意,这是完全错误的。客户可以在现有的生意中入股,也可以根据自己的实际情况选择建立独立的生意投资项目。

此外,在申请132签证时是不需要支付投资定金的。客户只有在获取132签证以后,在到达澳大利亚之后才开始实施投资。客户可以在对项目进行独立的评估和调查后,然后根据自己的实际情况选择最安全和最合适的投资项目。需要提醒客户的是,与其它所有国家一样,澳大利亚也同样欢迎132之类的大型投资者和成功的商业人士,从移民部到各个州政府的网站和公开文件中我们看到的都是对成功商业人士移民澳洲的欢迎,而不是苛刻的限制,更不是停办。所以,客户在选择申请移民澳大利亚时,首先要找对中介公司,一定要找一个对自己的前途负责的公司,可以使自己对号入座,找到正确的类别,而不至于被别人随便放入一个类别,而影响自己的移民大事。

美国的大学分为公立大学和私立学校两种。公立学校和私立学校都有质量很高、信誉很好的大学,其主要区别在于经费来源不同。公立学校的经费主要来自于州政府从税收中拨给的款项,联邦政府给予科研、购置图书设备和向学生提供各种资助;而私立学校的经费来源主要是向学生收取通常比公立学校高得多的学费,以弥补不足。公立和私立院校的另一个区别在于录取学生的标准不同。公立大学除了某些名牌大学外都带有普及性质,而私立大学的录取标准要求较高。公立学校的规模一般要大于私立学校的规模。

132签证虽然是一步到位拿到签证,但是澳大利亚移民局和当地政府会随时监控,如果在投资过程中不能满足要求,会随时将132签证撤销的。

留学 DS—156表填写指南

1. Passport Number 护照号码   这个基本上不会有什么问题   

2. Place of Issuance (City, Country, State/Province) 护照颁发地   这个基本上也没有问题,如果是直辖市的话Province项留空   

3. Issuing Country 护照颁发国家   这个没有问题   

4. Issuance Date 颁发日期   

5. Expiration Date 失效日期   现在网填月份是下拉菜单选择的,所以没有以前那个MMM三位的麻烦了。日期写足2位,下同。   

6. Surnames (As in Passport) 姓   

7. First and Middle Names (As in Passport) 名   这里可能会碰到双姓或者双名是连在一起还是分开的问题,样板上是单名单姓所以不知,根据as in passport的要求,我是连在一起填的。有些机构可能会要求你分开写,大概是为了验对电码方便,比如我爸爸的,也一样签过,问题不大   

8. Other Surnames Used (Maiden, Religious, Professional, Aliases) 曾用姓   

9. Other First and Middle Names Used 曾用名   这里我曾经看到有位飞友说他的曾用名和现用名拼音是一样的,给出个人意见还是填上,反正这两项还要写出中文的   

10. Date of Birth 生日   没有问题   

11. Place of Birth (City, Country, State/Province) 出生地   同项目2,如果是直辖市留空Province   

12. Nationality 国籍   没有问题   

13. Sex 性别   没有问题   

14. National Identification Number 应该就是身份证号码   一般来说没有问题,但有些飞友正好碰到身份证号码位数升级(新身份证18位),我也正好是其中一员。不过我估计了一下签证的时候应该还没有拿到新身份证,而且护照上面的是15位号码(旧),所以我这里就填15位(跟护照保持一致)。如果签证时已经换了新身份证,我想到时候解释一下就可以,此处的填写还是应该跟护照上的保持一致。   

15. Home Address (Include apartment number, street, city, state or province, postal zone and country) 家庭住址   3幢2单元302室的写法:Rm 302 Unit 2 Bldg 3(我爸爸是写3-2-302的,我本来也这么写但是居然没通过,说不能有“-”符号,变得也太快了 @_@)小区的名字用拼音即可,看得懂就行,反正这一条也要中文写一遍   PS 昨天翻帖子的时候看到有个上海弄堂写法的,忘了记了,本来也写出来让大家参考,版版记得的话来修改一下   a. 如果护照上的签发地和目前的家庭住址不一样,或者是你暂时住的公司或者学校宿舍,综合版主和顾问的意见应填目前家庭地址,也就是你现在住所的地址   b. 直辖市一样留空Province   其它应该没有问题   

16. Telephone, Fax & Pager Numbers 各种电话、传真和传呼号码   86-571-87654321, 86-13888888888, 86 21 87654321, 86 138 8888 8888等等各种形式,关系都不大,样本里手机号码没有写国际码,我个人还是推荐国际码区号写全,反正就是几个数字的事情   

17. Marital Status 婚姻状况   没有问题。注意单身的情况要选清楚:从未结婚,寡了或者鳏了,离了,还是分居   

18. Spouse's Full Name (Even if divorced or separated. Include maiden name.) 配偶全名   这个按照要求填吧。我还没结婚所以没填这个。各位版主有情况要发表就来修改   

19. Spouse's DOB 配偶生日   没有问题   

20. Name and Address of Present Employer or School 现在所在学校或者单位的名字及地址   a. 目前在校,没有问题   b. 目前在职,没有问题   c. 目前毕业,还没有任何工作,直接留空转21(如果是工作过但已经是过去时的情况好象有飞友提到过,我估计还是留空转21,向版主求证)。另,Part time job和RA根据版主意见不能算,所以也要留空转到

21   d. 若还有其它情况请版主添加   21. Present Occupation (If retired or student, write so) 目前职业   a. 在校填student   b. 在职填employee还是具体填自己的职业?向版主求证   c. 毕业了,没工作就写unemployed。不过如果是退休所以没工作写retired(这情况应该很少吧 ^_^)   

22. When Do You Intend To Arrive In The U.S.? (Provide specific date if known) 你打算何时抵达美国   如果你已经收到了I-20或者学校已经给你发了I-20的扫描件,那就很欢快地写上I-20上要求你抵达学校的日期。如果年份和月份填了,日期不能留空(不然不能通过),所以不确定就全留空。   

23. E-Mail Address 电子邮件地址   好象可以填写多个(我爸那会儿填了2个,现在不确定一定可以)   

24. At What Address Will You Stay in The U.S.? 到了美国的地址   两行Address Line都有字数限制,表达清楚即可   a. 你已经有明确的住址,没有问题   b. 你被学校录取,但是住的地方还没着落,综合版主们的意见,就填上你要去的Department的地址(一般Department的网页上都会有)。好象还有说法是填International Office的地址?向版主求证   c. 若还有其它情况请版主添加   

25. Name and Telephone Numbers of Person in U.S. Who You Will Be Staying With or Visiting for Tourism or Business (Name & Telephones) 目前在美国并将与你待在一起的人或者你将要去旅游或商务访问的人的姓名及电话   a. 如果已经有导师,填导师的名字和电话   b. 如果没有导师,就写专门负责和你联系的小米   c. 其它情况请版主添加   

26. How Long Do You Intend To Stay in The U.S.? 你打算在美国待多久   Five years, 5 year, 6 months… 各种表达都行   a. I-20上会写明normal length of study,把那个填上就行。有些飞友可能会想用少于I-20上的时间便能完成学业,便打算填较少的时间。个人觉得没有太大必要在签证的时候自找麻烦,填5年又不是说不到5年不让你回来,按I-20上面写就行,此条向版主求证。   b. 若还有其它情况请版主添加   

27. What is The Purpose of Your Trip? 你此行的目的是什么   a. 打算签F1或J1出去的话填study,graduate study,等等都可以,简单明了便可   b. F2和J2写什么我也不知,向版主求教   c. 其它情况照实说就可以了,务求简单明了   

28. Who Will Pay For Your Trip? 谁将支付你此行的费用   a. 公司派出去的,填my company或者公司名字   b. 全奖的写学校名字   c. 自费的按照实际情况和各人所需表达可填myself,my relatives,my parents,funds from family,funds from parents,family funds等等   d. 半奖的在自费基础上加上学校名字   e. 其它情况请版主添加   

29. Have You Ever Been in The U.S.? (When? For how long?) 你以前是否到过美国?何时?多久?   根据实际情况回答。如果选是的话可能会出现不记得上一次去美国的具体日期,这里提供给大家一个办法,上一次去的签证(如果这都找不到了我也没办法)旁应该会有边防检查和准许入境的图章,上面那个日期够精确了吧 ^o^ 待了多久也按实际情况回答即可。如果之前到过美国不只这一次,那这里就填最近的一次(虽然没作要求,但一般都会这样填吧),并将其它访美记录写在下面的空白区域,这里没有限制,表达清楚即可(如时间,多久,你愿意的话也可以写具体哪里)。空白区域内容会显示在DS-156表第三页的项目29处   

30. Have You Ever Been Issued a U.S. Visa? 你以前被颁发签证过吗?   根据实际情况回答。如果选是的话,找到上一次的签证并按照上面的颁发日期和签证种类填写,地点写当时签证的城市即可。如果多于一次,这里填最近一次(同上),并将其它颁发签证的经历写在下面空白区域,无限制,表达清楚即可(种类,日期,地点)。空白区域内容会显示在DS-156表第三页的项目30处   

31. Have You Ever Been Refused a U.S. Visa? 你以前被拒签过吗?   根据实际情况回答。被拒一样要提供具体日期,我没有被拒签过,所以这里不大清楚,据说护照上有拒签章,上面大概有日期?不然大家只好揭开记忆深处的伤疤把那天想起来吧 >_< 如果被拒多于一次,填法同上。空白区域内容会显示在DS-156表第三页的项目31处  

32. Do You Intend To Work in The U.S.? 你打算在美国工作吗?   a. 美国的公司直接来聘了,大概这里就选yes并填写公司名称和完整地址,不过这种情况很少吧?   b. 其他人应该都选no  

33. Do You Intend To Study in The U.S.? 你打算在美国学习吗?   a. 申请到学校的基本上都选yes,然后把I-20上的学校地址抄过来,有飞友反映转成PDF以后会换行错乱,版主意见是关系不大,表达清楚即可   b. 样本上的情况因为那厮是去training的,所以这里选了no   

34. Name and Relationships of Persons Traveling With You 同行者的姓名和关系   因为没人和我同行,所以这里我不确定怎么填。不知道怎么定义这个“与你同行”——F1,F2夫妻或父母子女同行?前往同个学校的同学同行?乘坐同一班飞机前往不同学校的同学同行?同个公司派出的同事同行?哪些情况可以算“与你同行”呢?这部分要麻烦版主编辑了   

35. Has Your U.S. Visa Ever Been Cancelled or Revoked? 你的签证以前被取消或者作废过吗?   (四周看一下)一般都选no的吧   36. Has Anyone Ever Filed an immigrant Visa Petition on Your Behalf? 以前有人代表你的提出移民签证的申请么?   (再四周看一下)一般都选no的吧,如果是的话要提供代申请者的名字   

37. Are Any of The Following Persons in The U.S., or Do They Have U.S. Legal Permanent Residence or U.S. Citizenship? 下列人有没有目前在美国的?或者是否拥有美国合法永久居住权或是美国公民?   如果你的亲属拥有永久居住权,选yes并且旁边填上US LPR(按照样本),如果是美国公民,选yes并且填上US Citizen,若上两项都不成立但是现在人在美国,按实际情况填写visiting,working,studying等等状态(我这里是填了visiting scholar);如果人不在美国,选no旁边留空。右边的兄弟姐妹千万别漏了,我第一次填就漏选了……这里的兄弟姐妹据我推测应该指的是直系亲属,所以什么表啊堂啊就不用写了,向版主求证。另外个人觉得比较有意思的是fiance/fiancee那个,见下面讨论   

38. 不良记录,就不抄一遍了……反正全部选No   39. Was this Application Prepared by Another Person on Your Behalf? 这份申请是别人代你完成的么?   选yes的话转到

40,选no的话开始检查   40. Application Prepared By: 代申请人信息   

41. 签字画押处   全部检查一遍,确定无误之后点选Continue生成PDF或者点选生成家庭复本(应该是会将主要家庭信息复制到新的DS-156表,为另一家庭成员的在线填写提供便利)   打印之后,在6(姓),7(名),8(曾用姓),9(曾用名),15(家庭地址),20(公司名称及地址),21(目前职业)等项旁(若非空)写上中文翻译,6,7,8,9应该还要写上中文电码,样本上第18项(配偶姓名)也写中文。

移民的种类

1、商业移民:种类很多,有投资移民、企业家移民、已建立生意移民等等,要有足够的资金,有投资项目。

2、技术移民:有工作经历,有大专以上的学历,雅思6分以上。
3、亲属移民:在前往国有直系亲属,申请人有稳定的经济来源。
4、婚姻移民:建立真实的婚姻关系,申请人须能够证实婚姻关系的真实性。
5、家庭移民:目的国的永久居民或公民有机会把他们的亲属移民到目的国来一起生活。
6、应聘移民:特殊能力者、杰出教授专家学者、国际公司多国业务主管和经理人员的移民;高学历人员、能力杰出者的移民;技术人员、专业人员和非技术人员的移民。
7、抽签移民:美国国会年度随机性地从符合资格的申请人中抽取并签发 50,000 个美国绿卡。

移民 - 申请方式

申请专业技术移民者首先要对自身的专业技术情况进行综合分析和评估(如专业特长、研究成果、独到技术、外语水平、年龄等);

对申请前往国家的国情和接纳专业技术移民的法律法规进行研究和分析(如哪些专业技术人员短缺、哪些科研项目需要引进人才、哪些地区和机构需要补充人员等);

通过拟前往国驻华使(领)馆或该国的引进人才部门和移民机关等索取有关专业技术移民的资料表格;

准备专业技术移民所需的所有材料(包括学历学位证明、科研成果资料、专业技术职称证件、学业成绩、年龄证明、国籍证明 、身体检查证明等)并经过公证机关公证;

将填写好的表格及相应的证件资料等一并交给有关驻华使(领)馆或移民机关等部门;

等待批准、 待接到正式书面通知后再前往面试或开始办理申办护照及签证手续。

 

通译认证翻译资质齐全,经验丰富

请致电028-85291088  85291288

版权所有 通译翻译机构(成都市通译商务咨询有限公司) 备案号:蜀ICP备06001436号 网页设计: 思为网络

通用网址:成都翻译社、通译翻译 中文域名:通译翻译.中国、成都翻译.中国 网址:http://www.tytranslate.cn